Outsmarting with a single provocative question

差別化要因:30年以上も前に生まれたカルティエLOVEシリーズを新しいターゲットと若いターゲットの中で大胆で、エッジの利いたブランドに再生させ、彼らの会話の中で熱く語られるブランドにすること。
広告キャンペーン:
「あなたは、束縛したい人?それとも、束縛されたい人?」
束縛キャンペーンは、この刺激的な質問を様々なメディアを通してセレブリティとターゲットに投げかけることからスタートしました。
ウェブサイトを中心にセレブリティがこの問いに自ら答えるショートフィルムや、雑誌・新聞広告、駅貼り広告、オンライン広告などゲリラ的な広がりを作りました。
結果:
日本独自に創作されたこのLOVEシリーズのサイトは、カルティエ全世界のウェブ訪問者数を超える訪問者数を獲得しました。また、ローチン時のイベントやキャンペーンはカルティエ史上最も多くのノンペイド・パブリシティを獲得し、何より売り上げの伸びに多大な効果をもたらしました。「束縛」は多くのターゲットの心をゆさぶり、ちょっとした流行を作り出したのです。
Luxury products & jewelry traditionally depend on the cache of the company brand.
Cause:
Turn a 30-year-old product line into a hot, audacious and talked-about brand among a newer and younger target audience.
Campaign:
Are you the kind of person who wants to posses or be possessed? We asked this controversial question to celebrities and consumers as part of the Sokubaku(possession) campaign developed for the re-launch of Cartier’s LOVE jewelry collection. Largely web-focused, the campaign was supported by celebrity videos talking about their possession preferences, transit, print, on-line advertising and guerrilla tactics.
Results:
Our locally developed LOVE website garnered more visits than all the Cartier global websites combined. PR from the launch event & campaign generated more free editorial and air-time than anything in Cartier’s recent history. Sales growth was exceptional. The sokubaku theme became part of pop culture and referred to in a variety of contexts beyond the campaign, including dating websites and other commercials!
Fallon life
サーチアンドサーチ・ファロン
ブログ
If it's all work and no play, we wouldn’t have lasted all the way. Find out what life in SSF is like.
Our Network
Fallon Worldwide
901 Marquette Avenue, Suite 2400
Minneapolis, MN 55402
+1 612 758 2345
http://www.fallon.com
Fallon London
Elsley Court, 20-22 Great Titchfield
Street, London W1W 8BE
+44 20 7494 9120
http://www.fallon.co.uk
